Care este traducerea corecta a versetului 13 din Romani capitolul 10, conform contextului din variantele de mai jos?
1. 10:13 "Fiindcă oricine va chema Numele lui Iehova va fi salvat".
2. 10:13: "Fiindca oricine va chema Numele lui Isus va fi salvat".
1. 10:13 "Fiindcă oricine va chema Numele lui Iehova va fi salvat".
2. 10:13: "Fiindca oricine va chema Numele lui Isus va fi salvat".
Postat de Viorica Nedelcu în Martorii lui Iehova - Religia curată şi neîntinată? - Via Nedelcu Nicolae:
- Cât de important este CONTEXTUL pentru a înțelege un verset? Să luăm un exemplu clasic.
- Traducerea Lumii Noi, Romani 10:13 "Fiindcă oricine va chema numele lui Iehova va fi salvat".
- Întrebare: despre ce personaj se vorbește în Romani, capitolul 10?
- Răspuns: Romani 10:4 "Căci Cristos este sfârşitul Legii, pentru ca oricine manifestă credinţă să dobândească dreptatea..."
9 "Căci, dacă declari public acest ‘cuvânt cu gura ta’, că Isus este Domn, şi dacă crezi în inima ta că Dumnezeu l-a sculat din morţi, vei fi salvat..."
11 "Fiindcă Scriptura zice: "Oricine îşi întemeiază credinţa pe el nu va fi dezamăgit“.
12 "Căci nu este nicio deosebire între iudeu şi grec, fiindcă peste toţi este acelaşi Domn, care este bogat faţă de toţi cei ce-l cheamă".
- Da, Romani, capitolul 10, vorbește despre CRISTOS, nu despre ”Iehova”.
În acest context, Romani 10:13 NU se poate referi la ”Iehova„ ci se referă, CATEGORIC, doar la CRISTOS, așa cum se confirmă in Romani 10:17 :
"Astfel, credinţa vine prin cele auzite, iar cele auzite vin prin CUVÂNTUL DESPRE CRISTOS”.
- Analizând CONTEXTUL, devine clar pentru orice om SINCER, că Romani 10:13 trebuie să sune așa: ”Fiindcă oricine va chema numele DOMNULUI CRISTOS, va fi salvat”.
- Acest lucru concordă, deplin, cu ceea ce a afirmat Petru, mânat de Spiritul Sfânt al lui Dumnezeu, în Faptele Apostolilor 4:8.
Atunci Petru, plin de Spirit Sfânt, le-a zis: 10 "să ştiţi voi toţi şi tot poporul lui Israel că în Numele lui Isus Cristos Nazarineanul..."
12 "Şi în nimeni altul nu este salvare, căci nu este sub cer niciun alt Nume care să fi fost dat printre oameni prin care putem fi salvaţi“.
- Concluzie: În Romani 10:13, Pavel n-a parafrazat nicio profeție din Vechiul Testament, care s-ar fi referit la ”Iehova”, așa cum pretind Martorii lui Iehova, ci s-a referit doar la CRISTOS!
Comentariul nostru: Contextul general al Bibliei sustine aceasta traducere pentru Romani10:13: "Fiindca oricine va chema Numele lui Isus va fi salvat".
Iata ce spune apostolul Ioan: "căci aceasta este mărturia pe care o depune Dumnezeu: faptul că el a mărturisit despre Fiul său. Cine crede în Fiul lui Dumnezeu are mărturia care a fost depusă în cazul lui. Cine nu crede în Dumnezeu l-a făcut mincinos, pentru că n-a crezut în mărturia depusă, pe care Dumnezeu, ca martor, a depus-o cu privire la Fiul său. Şi mărturia depusă este aceasta: că Dumnezeu ne-a dat viaţă veşnică, iar această viaţă este în Fiul său. Cine îl are pe Fiul are această viaţă; cine nu-l are pe Fiul lui Dumnezeu nu are această viaţă. Vă scriu aceste lucruri ca să ştiţi că aveţi viaţă veşnică, voi, care credeţi în Numele Fiului lui Dumnezeu." 1 Ioan 5:9/b-13. Fara comentarii!
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu